साधून् गृहस्थान् दृष्ट्वा च तथा साधून् वनेचरान्।
मुक्तांश्चावसथे सक्तांस्तेनासि हरिण: कृश:॥ ३२॥
अनुवाद
तू विरक्त महात्माओं को गृहस्थ, दुष्टों को वनवासी तथा मठ-मंदिरों में आसक्त तपस्वियों को देखता है; इसीलिए तू श्वेत और दुर्बल होता जा रहा है ॥32॥
You see detached saints as householders, wicked people as forest dwellers and ascetics attached to monasteries and temples; That's why you are becoming white and weak. 32॥