|
| |
| |
श्लोक 13.129.26  |
नूनं त्वां सुगुणैर्युक्तं पूजयानं सुहृद्ध्रुवम्।
ममार्थ इति जानीते तेनासि हरिण: कृश:॥ २६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| तुम सद्गुणों से युक्त हो, इसलिए अन्य लोग तुम्हारा आदर करते हैं; परन्तु तुम्हारा मित्र यह समझता है कि मेरे प्रभाव से ही उसे आदर मिल रहा है। इसीलिए तुम चिंता के कारण दुर्बल और पीले हो रहे हो। |
| |
| Of course you are respected by others because you are endowed with good qualities; but your friend thinks that he is getting respect only due to my influence. That is why you are becoming weak and pale due to worry. 26. |
| ✨ ai-generated |
| |
|