नूनं मित्राणि ते रक्ष: साधूपचरितान्यपि।
स्वदोषादपरज्यन्ते तेनासि हरिण: कृश:॥ १०॥
अनुवाद
हे रात्रिचर! तेरे मित्र तेरे आदर में रहते हुए भी अपने स्वभावदोषों के कारण तुझसे विमुख हो जाते हैं; इसी कारण तू चिन्ता के कारण दुबला-पतला होता जा रहा है॥10॥
O night-walker! Your friends, in spite of being well-respected by you, turn away from you due to their personality defects; that is why you are becoming thin and pale due to worry.॥10॥