एवं धर्मभृत: सर्वे विमृशन्ति तथा कृतम्।
न स कश्चिद् वत्सनाभ यस्य नोपहतं मन:॥
यश्चानवद्यश्चरति शक्तो धर्मं तु सर्वश:।
निवर्तस्व महाप्राज्ञ भूतात्मा ह्यसि शाश्वत:॥ )
अनुवाद
इसी प्रकार सभी धार्मिक लोग अपने कर्मों की निन्दा करते हैं। वत्सनाभ! संसार में ऐसा कोई मनुष्य नहीं है जिसका मन कभी भ्रष्ट न हुआ हो। जो व्यक्ति निंदनीय कर्मों से दूर रहता है और सब प्रकार से धर्म का आचरण करता है, वही शक्तिशाली है। हे मुनि! अब आपको प्राण त्यागने का संकल्प त्याग देना चाहिए, क्योंकि आप सनातन (अमर) आत्मा हैं।
Similarly, all religious people criticize their actions. Vatsnabh! There is no man in the world whose mind has never been corrupted. The person who stays away from reprehensible deeds and practices righteousness in all respects is powerful. Great sage! Now you should give up your resolve to sacrifice your life, because you are an eternal (immortal) soul.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)