श्री महाभारत  »  पर्व 13: अनुशासन पर्व  »  अध्याय 118: बृहस्पतिजीका युधिष्ठिरको अहिंसा एवं धर्मकी महिमा बताकर स्वर्गलोकको प्रस्थान  » 
 
 
अध्याय 118: बृहस्पतिजीका युधिष्ठिरको अहिंसा एवं धर्मकी महिमा बताकर स्वर्गलोकको प्रस्थान
 
श्लोक 1:  युधिष्ठिर ने पूछा - भगवन्! अहिंसा, वैदिक कर्म, ध्यान, इन्द्रिय संयम, तप और गुरुभक्ति - इनमें से कौन-सा कर्म मनुष्य का विशेष कल्याण करने वाला है?
 
श्लोक 2:  बृहस्पतिजी बोले- हे भरतश्रेष्ठ! ये छह प्रकार के कर्म ही धर्म के मूल हैं और ये सभी भिन्न-भिन्न कारणों से प्रकट हुए हैं। मैं इन छहों का वर्णन कर रहा हूँ; तुम सुनो।
 
श्लोक 3-4:  अब मैं मनुष्य के कल्याण के सर्वोत्तम साधन का वर्णन करता हूँ। जो मनुष्य अहिंसा धर्म का पालन करता है, वह अन्य प्राणियों में आसक्ति, मद और मत्सर इन तीन दोषों को स्थापित करके तथा काम और क्रोध को सदैव वश में करके सिद्धि को प्राप्त होता है। ॥3-4॥
 
श्लोक 5:  जो मनुष्य अपना सुख चाहने के लिए अहिंसक प्राणियों को डंडे से पीटता है, वह परलोक में सुखी नहीं होता ॥5॥
 
श्लोक 6:  जो मनुष्य सब प्राणियों को अपने समान समझता है, किसी को नहीं मारता (दंड को सदा के लिए त्याग देता है) और क्रोध को वश में रखता है, वह मृत्यु के बाद सुख भोगता है ॥6॥
 
श्लोक 7:  जो सम्पूर्ण प्राणियों का आत्मा है, अर्थात् सम्पूर्ण प्राणियों की आत्मा को अपनी आत्मा के समान समझता है और जो सम्पूर्ण प्राणियों को समभाव से देखता है, उस आवागमन से रहित बुद्धिमान पुरुष का भाग्य जानने का प्रयत्न करते हुए देवता भी व्याकुल हो जाते हैं। ॥7॥
 
श्लोक 8:  जो बात तुम्हें अच्छी न लगे, वह दूसरों के साथ भी न करो। यही धर्म का संक्षिप्त लक्षण है। इससे भिन्न जो भी आचरण है, वह कामनाओं पर आधारित है। ॥8॥
 
श्लोक 9:  जैसे मनुष्य मांगने पर देने या न देने से, सुख या दुःख देने से, तथा प्रिय या अप्रिय कर्म करने से स्वयं सुख-दुःख का अनुभव करता है, वैसे ही उसे दूसरों के लिए भी ऐसा ही समझना चाहिए। ॥9॥
 
श्लोक 10:  जैसे एक व्यक्ति दूसरों पर आक्रमण करता है, वैसे ही अवसर आने पर दूसरे भी उस पर आक्रमण करते हैं। इस संसार में तुम्हें अपने लिए इसे एक उदाहरण समझना चाहिए। इसलिए किसी पर आक्रमण नहीं करना चाहिए। इस प्रकार यहाँ धर्म का कुशलतापूर्वक उपदेश किया गया है।॥10॥
 
श्लोक 11:  वैशम्पायनजी कहते हैं- जनमेजय! धर्मराज युधिष्ठिर से ऐसा कहकर परम बुद्धिमान देवगुरु बृहस्पति जी हमारे सामने ही स्वर्ग को चले गये। 11।
 
 समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)