|
| |
| |
श्लोक 13.106.22-23h  |
तथा पापकृतं विप्रमाश्रमस्थं महीपते॥ २२॥
सर्वसंगविनिर्मुक्तं छन्दांस्युत्तारयन्त्युत। |
| |
| |
| अनुवाद |
| पृथ्वीनाथ! जो ब्राह्मण आश्रम में रहकर सब प्रकार की आसक्तियों से मुक्त होकर वेदों का पाठ करता है, यदि वह पापी भी हो, तो उसके द्वारा पढ़ा हुआ वेद उसे मुक्ति प्रदान कर देता है। |
| |
| Prithvi Nath! A Brahmin who stays in an ashram and recites the Vedas, free from all kinds of attachments, even if he is a sinner, the Vedas recited by him will liberate him. 22 1/2. |
| ✨ ai-generated |
| |
|