सुकृतस्य हि सान्त्वस्य श्लक्ष्णस्य मधुरस्य च।
सम्यगासेव्यमानस्य तुल्यं जातु न विद्यते॥ १०॥
अनुवाद
यदि मधुर, स्नेहमय और सान्त्वनादायक वचन बोले जाएँ और उनका प्रयोग हर समय, हर सम्भव प्रकार से किया जाए, तो उनके समान सम्मोहन का कोई दूसरा साधन इस संसार में नहीं है ॥10॥
If sweet, affectionate and comforting words are spoken and they are used all the time in every possible way, then there is no other means of hypnotism like them in this world. ॥10॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)