राजा! जब दक्षिणायन समाप्त हो गया और सूर्य उत्तरायण में आ गया, तब माघ मास के शुक्ल पक्ष की अष्टमी को रोहिणी नक्षत्र में मध्याह्न के समय भीष्म ध्यान में मग्न हो गए और उन्होंने अपना मन भगवान् में लगा दिया।
King! When the Dakshinayan ended and the Sun entered the Uttarayan, then on the eighth day of the bright half of the month of Magha, in the Rohini constellation at noon, Bhishma became engrossed in meditation and fixed his mind on the Supreme Being.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)