|
| |
| |
श्लोक 12.342.28  |
| विश्वरूपो हि वै त्वाष्ट्र: पुरोहितो देवानामासीत् , स्वस्रीयोऽसुराणां स प्रत्यक्षं देवेभ्यो भागमदात् परोक्षमसुरेभ्य:॥ २८॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| त्वष्टा के पुत्र विश्वरूप देवताओं के पुरोहित थे। वे दैत्यों के भांजे लगते थे; अतः वे यज्ञों का भाग प्रत्यक्ष रूप से देवताओं को और अप्रत्यक्ष रूप से दैत्यों को देते थे ॥28॥ |
| |
| Tvashta's son Vishvarupa was the priest of the gods. They looked like nephews of demons; Therefore, they used to give a share of the yagyas directly to the gods and indirectly to the demons. 28॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|