vedamrit
Reset
Home
प्रमुख ग्रंथ
भगवद गीता
श्रीमद् रामायण
श्रीमद् भागवतम
श्री महाभारत
श्री रामचरितमानस
श्रीमद् विष्णु पुराण
श्रीचैतन्य भागवत
श्रीचैतन्य चरितामृत
भक्तिरसामृतसिन्धु
वैष्णव भजन, इस्कॉन आरती
Apps
About
Contact
श्री महाभारत
»
पर्व 12: शान्ति पर्व
»
अध्याय 227: इन्द्र और बलिका संवाद—काल और प्रारब्धकी महिमाका वर्णन
»
श्लोक 110
श्लोक
12.227.110
दृष्ट्वा त्वां मम संजाता त्वय्यनुक्रोशिनीमति:।
नाहमेतादृशं बुद्धं हन्तुमिच्छामि बन्धने॥ ११०॥
अनुवाद
आपको देखकर मेरे हृदय में दया उत्पन्न हो गई है। ऐसे ज्ञानी पुरुष को मैं बन्दी बनाकर मारना नहीं चाहता ॥110॥
'Seeing you has filled my heart with compassion. I do not wish to imprison such a wise man and kill him.॥ 110॥
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)
About Us
|
Contact Us
|
Privacy Policy
|
Connect Form
हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
© 2023 vedamrit.in - All Rights Reserved. Developed by ACd
Download SongBook App
Install
×