संसर्गे सति सम्बन्धात् तद् विकारं भविष्यति।
अनाकाशगतं सर्वं विकारे च सदा गतम्॥
अनुवाद
जगत का ब्रह्म से संबंध होने के कारण यह ब्रह्म का कार्य प्रतीत होता है। जिस प्रकार समस्त जगत आकाश से पृथक है, फिर भी उसके विकारों से संबंध होने के कारण वह सदैव उसमें ही मिला हुआ है। उसी प्रकार, यद्यपि ब्रह्म का जगत से कोई संबंध नहीं है, फिर भी उत्पत्ति के कारण वह ब्रह्म के समान ही माना जाता है।
The relation of the world with Brahman makes it appear to be the work of Brahman. Just as the entire world is separate from the sky, yet it is always mixed with it due to its relation with its disorders. Similarly, even though Brahman has no connection with the world, yet it is considered to be like him due to its origin.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)