यथेन्द्रियार्थान् युगपत् समस्ता-
न्नोपेक्षते कृत्स्नमतुल्यकालम्।
तथाचलं संचरते स विद्वां-
स्तस्मात् स एक: परम: शरीरी॥ २॥
अनुवाद
वह इस जीवन में या अन्य जन्मों में, एक समय में या अनेक बार देखे जाने वाले भूत और भविष्य के समस्त पदार्थों की सामान्यतः उपेक्षा नहीं करता, दूसरे शब्दों में वह उन्हें प्रकट करता है और एक-दूसरे से अभिन्न इन तीन अवस्थाओं में विचरण करता रहता है; अतः वह आत्मा, सब कुछ जानने वाला साक्षी और उत्तम शरीर का स्वामी, एक ही है॥ 2॥
He does not ignore in general all the things of the past and future, seen in this life or in other lives, either at one time or at many times, in other words he reveals them and keeps moving in these three states which are inseparable from each other; hence the soul, the witness who knows everything and the master of the best body, is one.॥ 2॥