नकुलं हरिणं नाम चपलं ताम्रलोचनम्।
तेन मूषिकगन्धेन त्वरमाणमुपागतम्॥ ३१॥
अनुवाद
वह उसी जाति का एक नेवला था। उसकी आँखें तांबे जैसी थीं। वह फुर्तीला नेवला हरिण नाम से जाना जाता था और उसी चूहे की गंध पाकर बड़ी जल्दी में वहाँ पहुँचा था। 31.
He was a mongoose of the same caste. His eyes looked like copper. That nimble mongoose was known as Harin and had reached there in great haste after getting the smell of the same rat. 31.
समीक्षित और संदर्भानुकूल अनुवाद (Contextual Translation)