|
| |
| |
श्लोक 10.8.36-37h  |
युधामन्युश्च सम्प्राप्तो मत्वा तं रक्षसा हतम्॥ ३६॥
गदामुद्यम्य वेगेन हृदि द्रौणिमताडयत्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| यह सोचकर कि उत्तमौजा को राक्षस ने मार डाला है, युधमन्यु भी वहाँ पहुँच गया और उसने अपनी गदा बड़े जोर से उठाई और अश्वत्थामा की छाती पर प्रहार किया। |
| |
| Thinking that Uttamauja has been killed by the demon, Yudhmanyu also reached there. He picked up his mace with great force and attacked Ashwatthama on his chest. |
| ✨ ai-generated |
| |
|