|
| |
| |
श्लोक 10.8.157-158h  |
पर्यष्वजत् ततो द्रौणिस्ताभ्यां सम्प्रतिनन्दित:॥ १५७॥
इदं हर्षात् तु सुमहदाददे वाक्यमुत्तमम्। |
| |
| |
| अनुवाद |
| तत्पश्चात् उन दोनों का अभिवादन स्वीकार करके द्रोणपुत्र ने उन्हें गले लगाया और बड़े हर्ष के साथ यह महत्त्वपूर्ण एवं उत्तम वचन कहा -॥157 1/2॥ |
| |
| Thereafter, accepting the greetings of both of them, Drona's son hugged them and with great joy uttered this important and excellent word -॥ 157 1/2॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|