|
| |
| |
श्लोक 10.8.100-101h  |
विचेतस: सनिद्राश्च तमसा चावृता नरा:॥ १००॥
जग्मु: स्वानेव तत्राथ कालेनैव प्रचोदिता:। |
| |
| |
| अनुवाद |
| बहुत से लोग गहरी नींद में अचेत पड़े थे और चारों ओर अंधकार छाया हुआ था। वे अचानक उठे और मृत्यु से प्रेरित होकर अपने ही निकटजनों की हत्या करने लगे। |
| |
| Many people were lying unconscious in deep sleep and were surrounded by darkness. They suddenly got up and were inspired by death and started killing their own close ones. 100 1/2 |
| ✨ ai-generated |
| |
|