|
| |
| |
श्लोक 10.6.32-33h  |
नान्यत्र दैवादुद्यन्तुमिह शक्यं कथंचन।
सोऽहमद्य महादेवं प्रपद्ये शरणं विभुम्॥ ३२॥
दैवदण्डमिमं घोरं स हि मे नाशयिष्यति। |
| |
| |
| अनुवाद |
| भगवान की कृपा के अतिरिक्त और कोई उपाय नहीं है, जिससे किसी प्रकार यहाँ पुनः युद्ध-संबंधी प्रयास हो सकें; अतः आज मैं सर्वव्यापी भगवान महादेवजी की शरण लेता हूँ। वे ही मेरे सामने आए इस दैवी दण्ड को नष्ट करेंगे।' |
| |
| ‘There is no other way except the favour of the divine, by which somehow the war related efforts can be made here again; therefore today I take refuge in the omnipresent Lord Mahadevji. Only he will destroy this terrible punishment of the divine which has come in front of me. 32 1/2. |
| ✨ ai-generated |
| |
|