|
| |
| |
श्लोक 10.6.11  |
द्रौणिमुक्तान् शरांस्तांस्तु तद् भूतं महदग्रसत्।
उदधेरिव वार्योघान् पावको वडवामुख:॥ ११॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| परन्तु जिस प्रकार अग्नि की महान् अग्नि समुद्र के जल को पी जाती है, उसी प्रकार उस महान् आत्मा ने अश्वत्थामा के छोड़े हुए समस्त बाणों को पी लिया। |
| |
| But just as the great fire of fire drinks up the water of the ocean, in the same manner that great soul swallowed up all the arrows shot by Ashvatthama. |
| ✨ ai-generated |
| |
|