|
| |
| |
श्लोक 1.76.57  |
देवयान्युवाच
द्वौ मां शोकावग्निकल्पौ दहेतां
कचस्य नाशस्तव चैवोपघात:।
कचस्य नाशे मम नास्ति शर्म
तवोपघाते जीवितुं नास्मि शक्ता॥ ५७॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| देवयानी बोली- "पिताजी! कचक का विनाश और आपकी मृत्यु, ये दोनों दुःख मुझे अग्नि के समान जला देंगे। कचक का नाश होने पर मुझे शांति नहीं मिलेगी और आपके मारे जाने पर मैं जीवित नहीं रह पाऊँगी।" |
| |
| Devayani said— Father! The destruction of Kachaka and your death—both these griefs will burn me like fire. I will not get peace if Kachaka is destroyed and I will not be able to survive if you are killed. |
| ✨ ai-generated |
| |
|