|
| |
| |
श्लोक 1.49.25  |
पदातिर्बद्धनिस्त्रिंशस्ततायुधकलापवान्।
न चाससाद गहने मृगं नष्टं पिता तव॥ २५॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| वह कमर में तलवार बाँधे पैदल चल रहा था। उसके पास बाणों से भरा एक विशाल तरकश था। वह घायल पशु उस घने जंगल में कहीं छिप गया था। तुम्हारे पिता बहुत ढूँढ़ने पर भी उसे नहीं ढूँढ पाए। |
| |
| He was walking on foot with his sword tied to his waist. He had a huge quiver full of arrows. The wounded animal hid itself somewhere in that dense forest. Your father could not find it even after searching a lot. |
| ✨ ai-generated |
| |
|