|
| |
| |
श्लोक 1.201.6  |
परस्परेण भेदश्च नाधातुं तेषु शक्यते।
एकस्यां ये रता: पत्न्यां न भिद्यन्ते परस्परम्॥ ६॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| उनमें फूट डालना संभव नहीं है। जो लोग (एकमत होकर) एक पत्नीव्रती हैं, उनमें आपस में कोई विरोध नहीं हो सकता। ॥6॥ |
| |
| It is not possible to create divisions among them. Those who are (unanimously) devoted to one wife cannot have any conflict with each other. ॥ 6॥ |
| ✨ ai-generated |
| |
|