|
| |
| |
श्लोक 1.199.d3  |
शकुनिरुवाच
कश्चिच्छत्रु: कर्शनीय: पीडनीयस्तथापर:।
उत्सादनीया: कौन्तेया: सर्वे क्षत्रस्य मे मता:॥ |
| |
| |
| अनुवाद |
| शकुनि बोले - संसार में कोई न कोई शत्रु ऐसा है जिसे हर प्रकार से निर्बल कर देना चाहिए; कोई ऐसा है जिसे हर समय कष्ट देना चाहिए। किन्तु ये सभी कुंतीपुत्र समस्त क्षत्रियों के लिए समूल नाश करने योग्य हैं। इनके विषय में मेरा यही मत है। |
| |
| Shakuni said – There is some enemy in the world who should be weakened in every way; there is another who should be tormented all the time. But all these sons of Kunti are worth destroying completely for all the Kshatriyas. This is my opinion about them. |
| ✨ ai-generated |
| |
|