|
| |
| |
श्लोक 3.5.598  |
সর্ব-অঙ্গে সকল অমূল্য অলঙ্কার
যেন দেখি বলদেব—রোহিণী-কুমার |
सर्व-अङ्गे सकल अमूल्य अलङ्कार
येन देखि बलदेव—रोहिणी-कुमार |
| |
| |
| अनुवाद |
| उनके सम्पूर्ण शरीर पर अमूल्य आभूषण थे, तथा वे रोहिणीपुत्र बलदेव के समान प्रतीत होते थे। |
| |
| He had precious ornaments all over his body, and he looked like Baldev, the son of Rohini. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|