|
| |
| |
श्लोक 3.5.541  |
শূন্য বাডী-মাঝে থাকে হিরণ্যের ঘরে
কাডিযা আনিব এক দণ্ডের ভিতরে |
शून्य बाडी-माझे थाके हिरण्येर घरे
काडिया आनिब एक दण्डेर भितरे |
| |
| |
| अनुवाद |
| "वह हिरण्य के घर में अकेला रहता है। हम वहाँ जाकर आधे घंटे में सब कुछ ले जा सकते हैं।" |
| |
| "He lives alone in Hiranya's house. We can go there and take everything in half an hour." |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|