|
| |
| |
श्लोक 3.5.506  |
হেন-মতে নিত্যানন্দ আই সম্ভাষিযা
নবদ্বীপে ভ্রমেন আনন্দ-যুক্ত হৈযা |
हेन-मते नित्यानन्द आइ सम्भाषिया
नवद्वीपे भ्रमेन आनन्द-युक्त हैया |
| |
| |
| अनुवाद |
| माता शची से इस प्रकार बात करने के बाद नित्यानंद पूरे नवद्वीप में आनंदपूर्वक विचरण करने लगे। |
| |
| After talking to mother Shachi in this manner, Nityananda started wandering happily throughout Navadvipa. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|