|
| |
| |
श्लोक 3.5.411  |
এত বলি’ পরম-উন্মাদে গদাধর
হাতে তালি দিযা নৃত্য করে বহুতর |
एत बलि’ परम-उन्मादे गदाधर
हाते तालि दिया नृत्य करे बहुतर |
| |
| |
| अनुवाद |
| ये शब्द कहने के बाद, गदाधर ने ताली बजाई और आनंद से मदमस्त होकर बेतहाशा नृत्य किया। |
| |
| Having said these words, Gadadhara clapped his hands and danced wildly, intoxicated with joy. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|