|
| |
| |
श्लोक 3.5.325  |
কখন বা আপনে বসিযা বীরাসনে
নাচাযেন সকল ভকত জনে জনে |
कखन वा आपने वसिया वीरासने
नाचायेन सकल भकत जने जने |
| |
| |
| अनुवाद |
| कभी-कभी वे वीरासन मुद्रा में बैठते थे और भक्तों को एक के बाद एक अपने सामने नृत्य करवाते थे। |
| |
| Sometimes he would sit in Virasana posture and make the devotees dance in front of him one after the other. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|