|
| |
| |
श्लोक 3.5.316-317  |
যত পারিষদ নিত্যানন্দের প্রধান
সবারে হৈল সর্ব-শক্তি-অধিষ্ঠান
সর্ব-জ্ঞতা বাক্-সিদ্ধি হৈল সবার
সবে হৈলেন যেন কন্দর্প-আকার |
यत पारिषद नित्यानन्देर प्रधान
सबारे हैल सर्व-शक्ति-अधिष्ठान
सर्व-ज्ञता वाक्-सिद्धि हैल सबार
सबे हैलेन येन कन्दर्प-आकार |
| |
| |
| अनुवाद |
| नित्यानंद के सभी प्रमुख सहयोगी पूर्ण शक्ति संपन्न हो गए थे। वे सर्वज्ञ हो गए थे और जो कुछ भी वे कहते थे, वह सत्य हो जाता था। उनकी आकृतियाँ कामदेव जैसी थीं। |
| |
| All of Nityananda's key associates were imbued with absolute power. He became omniscient, and whatever he said became true. His features resembled those of Cupid. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|