|
| |
| |
श्लोक 3.5.144  |
দেখিযা রাজার আর্তি সর্ব ভক্ত-গণে
সবে মেলি’ এই যুক্তি করিলেন মনে |
देखिया राजार आर्ति सर्व भक्त-गणे
सबे मेलि’ एइ युक्ति करिलेन मने |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब सभी भक्तों ने राजा की भगवान के दर्शन के लिए तीव्र उत्सुकता देखी, तो उन्होंने एकत्रित होकर यह योजना बनाई। |
| |
| When all the devotees saw the king's intense eagerness to see the Lord, they gathered together and made this plan. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|