|
| |
| |
श्लोक 3.4.472-475  |
বুঝিলাঙ-আচার্য মহেশ-অবতার”
এই মত হাসিঽ প্রভু বলে বার বার
ছলে অদ্বৈতের তত্ত্ব মহাপ্রভু কয
যে হয সুকৃতি সে পরমানন্দে লয
তান বাক্যে অনাদর অনাস্থা যাহার
তারে শ্রী-অদ্বৈত হয অগ্নি-অবতার
যদ্যপি অদ্বৈত কোটি-চন্দ্র-সুশীতল
তথাপি চৈতন্য-বিমুখের কালানল |
बुझिलाङ-आचार्य महेश-अवतार”
एइ मत हासिऽ प्रभु बले बार बार
छले अद्वैतेर तत्त्व महाप्रभु कय
ये हय सुकृति से परमानन्दे लय
तान वाक्ये अनादर अनास्था याहार
तारे श्री-अद्वैत हय अग्नि-अवतार
यद्यपि अद्वैत कोटि-चन्द्र-सुशीतल
तथापि चैतन्य-विमुखेर कालानल |
| |
| |
| अनुवाद |
| "मैं समझ सकता हूँ कि अद्वैत आचार्य महेश के अवतार हैं।" भगवान बार-बार इस प्रकार बोलते हुए मुस्कुराए। इस प्रकार महाप्रभु ने अप्रत्यक्ष रूप से अद्वैत की स्थिति को गौरवान्वित किया। एक धर्मपरायण व्यक्ति इस सत्य को बड़े आनंद से स्वीकार करता है। जो कोई भी श्रद्धाहीन है और महाप्रभु के वचनों का अनादर करता है, उसके लिए अद्वैत अग्नि के अवतार के समान है। यद्यपि अद्वैत करोड़ों चंद्रमाओं के समान शीतल है, फिर भी वह भगवान चैतन्य से विमुख लोगों के लिए प्रलय की अग्नि के समान है। |
| |
| "I understand that Advaita is the incarnation of Acharya Mahesha." The Lord smiled as he spoke this repeatedly. Thus, Mahaprabhu indirectly extolled the position of Advaita. A devout person accepts this truth with great joy. For anyone who is faithless and disregards Mahaprabhu's words, Advaita is like the incarnation of fire. Although Advaita is as cool as millions of moons, it is like the fire of destruction for those who are averse to Lord Chaitanya. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|