|
| |
| |
श्लोक 3.4.354  |
বৈষ্ণব-নিন্দক তুই পাপী দুরাচার
ইহা হৈতে দুঃখ তোর কত আছে আর |
वैष्णव-निन्दक तुइ पापी दुराचार
इहा हैते दुःख तोर कत आछे आर |
| |
| |
| अनुवाद |
| "तुम वैष्णवों में सबसे पापी, नीच और निन्दक हो। तुम्हारे लिए और भी बहुत दुःख प्रतीक्षा कर रहे हैं। |
| |
| "You are the most sinful, vile, and blasphemous of the Vaishnavas. Much more suffering awaits you. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|