|
| |
| |
श्लोक 3.4.257  |
তুমি যত করিযাছ আমার পালন
আমার শক্তিযে তাহা নহিব শোধন |
तुमि यत करियाछ आमार पालन
आमार शक्तिये ताहा नहिब शोधन |
| |
| |
| अनुवाद |
| “मेरे पालन-पोषण में तुमने जो स्नेह दिखाया है, उसका प्रतिदान देने की मुझमें कोई क्षमता नहीं है। |
| |
| “I have no ability to repay the affection you have shown me in raising me. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|