|
| |
| |
श्लोक 3.4.194  |
পাদ-পদ্ম বক্ষে করিঽ আচার্য গোসাঞি
রোদন করেন অতি বাহ্য কিছু নাই |
पाद-पद्म वक्षे करिऽ आचार्य गोसाञि
रोदन करेन अति बाह्य किछु नाइ |
| |
| |
| अनुवाद |
| आचार्य गोसानी ने भगवान के चरणकमलों को अपनी छाती से लगा लिया और जोर-जोर से रोने लगे, जिससे उनकी सारी बाह्य चेतना नष्ट हो गई। |
| |
| Acharya Gosani pressed the Lord's feet to his chest and began to cry loudly, due to which all his external consciousness was destroyed. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|