|
| |
| |
श्लोक 3.4.163  |
জল-ক্রীডা-পরাযণ চৈতন্য-গোসাঞি
বিহরেন আত্ম-ক্রীড-আর দুই নাই |
जल-क्रीडा-परायण चैतन्य-गोसाञि
विहरेन आत्म-क्रीड-आर दुइ नाइ |
| |
| |
| अनुवाद |
| “यह भगवान चैतन्य हैं जो जल में अपनी लीलाओं का आनंद लेते हैं। |
| |
| “This is Lord Chaitanya enjoying His pastimes in the water. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|