|
| |
| |
श्लोक 2.8.291  |
করে করে প্রভুরে যোগায সব দাসে
আনন্দে ভোজন করে প্রভু নিজাবেশে |
करे करे प्रभुरे योगाय सब दासे
आनन्दे भोजन करे प्रभु निजावेशे |
| |
| |
| अनुवाद |
| तब भगवान के सभी सेवकों ने उन्हें अपने हाथों से विभिन्न प्रकार की वस्तुएं भेंट कीं और भगवान ने प्रसन्नतापूर्वक उन्हें खाया। |
| |
| Then all the servants of the Lord offered Him various kinds of things with their own hands and the Lord happily ate them. |
| ✨ ai-generated |
| |
|