|
| |
| |
श्लोक 2.8.183  |
অলৌকিক হঞা প্রভু বৈষ্ণব-আবেশে
যে বলিতে যোগ্য নহে, তাও প্রভু ভাষে |
अलौकिक हञा प्रभु वैष्णव-आवेशे
ये बलिते योग्य नहे, ताओ प्रभु भाषे |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस प्रकार भगवान वैष्णव की दिव्य भावना में लीन हो गए और ऐसे शब्द बोले जो उनके लिए उपयुक्त नहीं थे। |
| |
| Thus the Lord became absorbed in the transcendental spirit of Vaishnava and spoke words that were not appropriate for Him. |
| ✨ ai-generated |
| |
|