|
| |
| |
श्लोक 2.8.166  |
যখন উদ্দণ্ড নাচে প্রভু বিশ্বম্ভর
পৃথিবী কম্পিত হয, সবে পায ডর |
यखन उद्दण्ड नाचे प्रभु विश्वम्भर
पृथिवी कम्पित हय, सबे पाय डर |
| |
| |
| अनुवाद |
| जब भगवान विश्वम्भर उन्मत्त होकर नाचने लगे तो पृथ्वी हिल गई और सभी लोग भयभीत हो गए। |
| |
| When Lord Vishvambhar started dancing madly, the earth shook and everyone became frightened. |
| ✨ ai-generated |
| |
|