|
| |
| |
श्लोक 2.6.17  |
আনন্দে বিহ্বল—পথ না জানে রামাই
শ্রী-চৈতন্য-আজ্ঞা লৈ’ গেলা সেই ঠাঞি |
आनन्दे विह्वल—पथ ना जाने रामाइ
श्री-चैतन्य-आज्ञा लै’ गेला सेइ ठाञि |
| |
| |
| अनुवाद |
| रामाई आनंद में डूबे हुए थे और उन्हें समझ नहीं आ रहा था कि वे किस ओर जा रहे हैं। श्री चैतन्य महाप्रभु के आदेश मात्र से वे अपने गंतव्य पर पहुँच गए। |
| |
| Ramai was immersed in bliss and did not know where he was headed. With a mere command from Sri Chaitanya Mahaprabhu, he reached his destination. |
| ✨ ai-generated |
| |
|