|
| |
| |
श्लोक 2.3.128  |
কোটি চন্দ্র জিনিযা বদন মনোহর
জগত-জীবন হাস্য সুন্দর অধর |
कोटि चन्द्र जिनिया वदन मनोहर
जगत-जीवन हास्य सुन्दर अधर |
| |
| |
| अनुवाद |
| उनका आकर्षक चेहरा लाखों चंद्रमाओं की सुंदरता को मात देता था और उनकी मनमोहक मुस्कान ब्रह्मांड का जीवन और आत्मा थी। |
| |
| His charming face surpassed the beauty of millions of moons and his captivating smile was the life and soul of the universe. |
| ✨ ai-generated |
| |
|