|
| |
| |
श्लोक 2.3.116  |
নিরবধি বাল্য-ভাব, আন নাহি স্ফুরে
ধূলাখেলা খেলে বৃন্দাবনের ভিতরে |
निरवधि बाल्य-भाव, आन नाहि स्फुरे
धूलाखेला खेले वृन्दावनेर भितरे |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे सदैव बालक के समान भाव में रहते थे, अन्य कोई भाव प्रदर्शित नहीं करते थे, जैसे वे वृन्दावन की धूल में खेलते थे। |
| |
| He always remained in the mood of a child, displaying no other emotion, as he played in the dust of Vrindavan. |
| ✨ ai-generated |
| |
|