|
| |
| |
श्लोक 2.28.41  |
এই মতে মহানন্দে বৈকুণ্ঠ-ঈশ্বর
কৌতুকে আছেন রাত্রি দ্বিতীয প্রহর |
एइ मते महानन्दे वैकुण्ठ-ईश्वर
कौतुके आछेन रात्रि द्वितीय प्रहर |
| |
| |
| अनुवाद |
| इस प्रकार वैकुण्ठ के स्वामी ने बड़े आनन्द से वह शाम बिताई। |
| |
| In this way the Lord of Vaikuntha spent that evening with great joy. |
| ✨ ai-generated |
| |
|