|
| |
| |
श्लोक 2.28.139  |
তবে মহাপ্রভু সর্ব জগতের প্রাণ
বসিলা করিতে শ্রী-শিখার অন্তর্ধান |
तबे महाप्रभु सर्व जगतेर प्राण
वसिला करिते श्री-शिखार अन्तर्धान |
| |
| |
| अनुवाद |
| तब चैतन्य महाप्रभु, जो सबके प्राण हैं, शिखा सहित अपना सिर मुंडवाने के लिए बैठ गये। |
| |
| Then Chaitanya Mahaprabhu, who is the life of all, sat down to have his head shaved along with the shikha. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|