|
| |
| |
श्लोक 2.26.31  |
ধন-জনে পাণ্ডিত্যে চৈতন্য নাহি পাই
ঽভক্তি-রসে বশ প্রভুঽ সর্ব-শাস্ত্রে গাই |
धन-जने पाण्डित्ये चैतन्य नाहि पाइ
ऽभक्ति-रसे वश प्रभुऽ सर्व-शास्त्रे गाइ |
| |
| |
| अनुवाद |
| धन, अनुयायियों या विद्या से भगवान चैतन्य को प्राप्त नहीं किया जा सकता। सभी शास्त्र कहते हैं, "भगवान भक्ति से वश में होते हैं।" |
| |
| Lord Chaitanya cannot be attained by wealth, followers, or knowledge. All scriptures say, "The Lord is subdued by devotion." |
| ✨ ai-generated |
| |
|