|
| |
| |
श्लोक 2.24.66  |
ঽপ্রভু প্রভুঽ বলিঽ স্তুতি করে দুই জন
বিশ্বরূপ দেখিযা আনন্দ-ময মন |
ऽप्रभु प्रभुऽ बलिऽ स्तुति करे दुइ जन
विश्वरूप देखिया आनन्द-मय मन |
| |
| |
| अनुवाद |
| दोनों प्रभुओं ने प्रार्थना की और कहा, “प्रभु! प्रभु!” भगवान के उस विश्वरूप को देखकर उनके मन आनंद से भर गए। |
| |
| Both the lords prayed and said, “Lord! Lord!” Seeing that universal form of the Lord, their hearts were filled with joy. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|