|
| |
| |
श्लोक 2.23.522  |
এত পরিহারে ও যে পাপী নিন্দা করে
তবে লাথি মারোঙ্ তার শিরের উপরে |
एत परिहारे ओ ये पापी निन्दा करे
तबे लाथि मारोङ् तार शिरेर उपरे |
| |
| |
| अनुवाद |
| इसलिए मैं उस पापी व्यक्ति के सिर पर लात मारता हूँ जो भगवान नित्यानंद की महिमा की अवहेलना करता है और उनकी आलोचना करने का साहस करता है। |
| |
| Therefore I kick the head of that sinful person who disregards the glories of Lord Nityananda and dares to criticize Him. |
| ✨ ai-generated |
| |
|