|
| |
| |
श्लोक 2.23.201  |
সে-ই প্রভু নাচে নিজ-কীর্তনে বিহ্বল
আপনেই উপসন্ন সকল মঙ্গল |
से-इ प्रभु नाचे निज-कीर्तने विह्वल
आपनेइ उपसन्न सकल मङ्गल |
| |
| |
| अनुवाद |
| वही भगवान अब अपने कीर्तन में लीन हो गये और समस्त शुभताएं स्वतः ही प्रकट हो गयीं। |
| |
| The same Lord now became absorbed in his kirtan and all auspiciousness manifested automatically. |
| ✨ ai-generated |
| |
|