|
| |
| |
श्लोक 2.23.195  |
হৈল সকল পথ খৈ-কডি-ময
কেবা করে, কেবা ফেলে, হেন রঙ্গ হয |
हैल सकल पथ खै-कडि-मय
केबा करे, केबा फेले, हेन रङ्ग हय |
| |
| |
| अनुवाद |
| पूरी सड़क मुरमुरे और छोटे-छोटे शंखों से भरी हुई थी, लेकिन हर कोई इतनी खुशी में था कि किसी को पता ही नहीं चला कि इन्हें कौन लाया और किसने फेंका। |
| |
| The entire road was filled with puffed rice and small shells, but everyone was so happy that no one knew who brought them and who threw them. |
|
|
| ✨ ai-generated |
| |
|