|
| |
| |
श्लोक 2.22.52  |
“এখনে সে বিষ্ণু-ভক্তি হৈল তোমার
অদ্বৈতের স্থানে অপরাধ নাহি আর” |
“एखने से विष्णु-भक्ति हैल तोमार
अद्वैतेर स्थाने अपराध नाहि आर” |
| |
| |
| अनुवाद |
| "अब तुम्हें विष्णु की भक्ति प्राप्त हो गई है। अब तुम अद्वैत के अपराध से मुक्त हो।" |
| |
| "Now you have attained devotion to Vishnu. Now you are free from the sin of Advaita." |
| ✨ ai-generated |
| |
|