|
| |
| |
श्लोक 2.22.124  |
যে বলিবে অদ্বৈতেরে ঽপরম বৈষ্ণবঽ
তাহারে বেডিযা লঙ্ঘিবে পাপী সব |
ये बलिबे अद्वैतेरे ऽपरम वैष्णवऽ
ताहारे वेडिया लङ्घिबे पापी सब |
| |
| |
| अनुवाद |
| वे पापी लोग उन लोगों का उपहास करेंगे जो अद्वैत को “सर्वोच्च वैष्णव” के रूप में स्वीकार करते हैं। |
| |
| Those sinful people will ridicule those who accept Advaita as “supreme Vaishnava”. |
| ✨ ai-generated |
| |
|