श्री चैतन्य भागवत  »  खण्ड 2: मध्य-खण्ड  »  अध्याय 19: अद्वैत आचार्य के घर में भगवान की लीलाएँ  »  श्लोक 91
 
 
श्लोक  2.19.91 
সন্ন্যাসীরে নিষেধ করযে তার নারী
“ভোজনেতে কেনে তুমি বিরোধ আচরি?”
স্হে তোল্দ্ হের্ হুস্বন্দ্, “Wহ্য্ অরে যোউ দিস্তুর্বিন্গ্ থেইর্ মেঅল্?”
सन्न्यासीरे निषेध करये तार नारी
“भोजनेते केने तुमि विरोध आचरि?”
स्हे तोल्द् हेर् हुस्बन्द्, “Wह्य् अरे योउ दिस्तुर्बिन्ग् थेइर् मेअल्?”
 
 
अनुवाद
जिन लोगों ने विवाह नहीं किया है, वे संन्यासी या भिक्षु कहलाने के योग्य हैं। जो लोग संन्यास के विरोधी हैं, वे संन्यासियों को परेशान करते हैं और उनसे झगड़ते हैं, यह स्थापित करने की इच्छा व्यक्त करते हैं कि स्त्रियों का संग्रह करना और दूसरों की पत्नियों को छीनना जैसे पाप कर्म धार्मिक सिद्धांतों द्वारा अनुमोदित हैं। हालाँकि, इस मामले में, संन्यासी की पत्नी ने अपने पति को संघर्ष में शामिल होने से मना किया था।
 
Those who are not married are eligible to be called sannyasis or monks. Those who oppose renunciation harass and quarrel with renunciants, wishing to establish that sinful acts such as accumulating women and taking away the wives of others are sanctioned by religious principles. However, in this case, the renunciant's wife forbade her husband from becoming involved in the conflict.
 ✨ ai-generated
 
 
  Connect Form
  हरे कृष्ण हरे कृष्ण कृष्ण कृष्ण हरे हरे। हरे राम हरे राम राम राम हरे हरे॥
  © 2026 vedamrit.in All Rights Reserved. Developed by AmritChaitanyaDas